Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.
Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.
Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.
Издательство Tor Books опубликовало обложку к роману Глена Кука "Порт теней". Долгожданное продолжение приключений "Черного отряда" увидит свет в сентябре. Действие книги развернется между событиями первых двух книг цикла, "Черного отряда" и "Тени сгущаются".
Воины Черного отряда не задают вопросы, им платят деньги. Но "фавориты Госпожи" привлекают столько нежелательного внимания, что на их спинах в буквальном смысле рисуются мишени. Главной целью становится летописец отряда, Костоправ.
Костоправ единственный побывал в Башне Госпожи и вернулся прежним. Естественно, что десять Взятых не спускают с него глаз. И когда Госпожа просит Отряд помочь новому Взятому разбить повстанческую армию, Костоправ чует подвох. Нельзя доверять Взятым, тем более когда они как две капли воды похожи на Госпожу и ее сестру.
Американское издание (ISBN-10: 1-59780-329-4; ISBN-13: 978-1-59780-329-8) Издательство:Night Shade Books (10 января 2012) Объём: 320 страниц Размеры: 23 x 15 x 4 см (TPB, Demy)
Аннотация: Встречайте долгожданное завершение цикла «Империя Ужаса»! Король Браги Рагнарсон, опозоренный, лишённый имени, пребывает в заключении у лорда Ших-кая и императрицы Мглы в самом сердце Империи Ужаса. На другом конце мира, супруга Браги и остатки его армии пытаются найти и освободить своего короля, чему мешает гибель или дезертирство их лучших воинов. Глава шпионской службы Кавелина, Майкл Требилкок, пропал при исполнении, так же как и верный солдат — Арал Дантис. Тем временем, Дейн, герцог Грейфеллз, пытается распространить свою власть в Кавелине и забрать королевство себе, чтобы основать новую линию наследования с супругой Браги, кузиной Дейна — Ингер. А у самых вершин Драконьих Зубов в древнем замке Клыкодред колдун по имени Вартлоккур использует своё искусство, чтобы следить за всем миром, он наблюдает за нитями, управляющими королями и империями, и ждёт… Приближающегося момента, когда разразится гнев королей, и отмщение выстелит дорогу к хладу сердечному.
Отзывы и рецензии: мне не удалось найти отдельный подробный отзыв на этот роман (видимо сказывается традиционный для Кука режим инфо-тишины ), так что если увидите такой — подскажите, я добавлю, а пока могу предложить лишь подборки немногочисленных отзывов на GoodReads и Amazon.com.
Начать очень хочется с благодарностей: автору за то, что пожалел своих преданных поклонников и спустя 24 года выдал на гора приличное "завершение" цикла, и издательству Night Shade Books, предоставившему такую возможность. Итак, это свершилось. Цикл должный стать magnum opus Кука, а затем из-за плохих продаж, чехарды в издательствах и криминального триллера с похищением рукописей, впавший в летаргический сон, таки пробудился и прозвучал финальным аккордом. Финальным ли? Ответить на этот вопрос и осветить некоторые другие моменты я попробую в настоящем отзыве. Отдаю себе отчёт, что в излюбленном мной обезспойлерённом варианте его написать не удастся, поскольку говорим мы о большом эпике с множеством линий и персонажей, а вероятность появления этого романа на русском пока умозрительна, поэтому некоторые спойлеры в тегах будут.
Итак. Глен Кук зашёл в свою комнату, где не был со времён молодости, огляделся и узрел шахматную доску, на которой начиналась интересная и на мой вкус тонкая партия "Империи Ужаса". Сейчас же она выглядела печально — толстый слой пыли, половина фигур потерялась, остальные повалены на бок, некоторые разбросаны на полу. И что я вам хочу сказать — добросовестный трудяга Кук сделал всё, чтобы даже в такой ситуации доиграть партию с достоинством.
Небольшая напоминалка о событиях "Злой Судьбы" (частично пересекающихся с "Жатвой восточного ветра"), надеюсь, это поможет освежить в памяти тот обрыв, на котором остановилось действие:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Браги и Вартлоккур помогли Мгле вернуть престол Империи, потом благополучно поругались из-за Этриана, и чародей вернулся в свою горную крепость. Империя Ужаса истощена войной с Матаянгой, но усиливает своё присутствие на западе. Клан Грейфеллз планирует использовать кузину герцога Дейна — Ингер, супругу Рагнарсона, чтобы забрать Кавелин себе. В Хамад-аль-Накир идёт противоборство между Мегелином, сыном Гаруна, лидером роялистов, и Ясмид, их матерью и женой, дочерью пророка. Последняя призывает Браги на помощь. Тот соглашается, поскольку Мегелин делает много ошибок, а главное взял под своё крыло (или наоборот) Магдена Нората, члена Праккии. Отчаянный рывок на юг приводит короля Кавелина к поражению, он становится пленником лорда Ших-кая и Мглы. В Кавелине центробежные силы разбрасывают всех на фракции: Ингер и её итаскийцы, Кирстен и верные королю, а также Марена Димура, армия Грейфеллзов и прочая, прочая. Гарун сгинул где-то на востоке. Советники Браги погибли, казна пропала. Майкл и Арал растворились без следа.
Вспомнили? Значит можно подбираться к нашему роману. Глен Кук отдавал себе отчёт, что восстановить в голове после такого перерыва такое множество событий читателям будет не просто, поэтому первую треть книги занимает расстановка фигур. Он собирает своих персонажей в кучки и описывает их вводные. В своей любимой манере он добавляет в этот процесс другие углы зрения и оценочные характеристики, поэтому этот блок не выглядит долгой и занудной завязкой с повторами. Вовсе даже и наоборот — если в предыдущих романах ИУ у нас был калейдоскоп, где картинки менялись от главы к главе, то теперь он прицепил к калейдоскопу моторчик и герои, события попросту мелькают. Скорость обоснована тем, что кучек персонажей получается много и их надо укрупнять, перед тем как приступить к основным действиям. Тут уместным будет напомнить, что изначально в цикле планировалось 12-14 книг, даже по самым пессимистичным раскладам Кук рассчитывал уложиться в 10 романов, а в итоге был поставлен перед необходимостью уместить всё в один небольшой том (предполагаю и эгоистично надеюсь, что размеры тома диктовались возможным выпуском омнибуса). Поэтому на выходе из первой части APtCoH ему нужен был структурный концентрат — сведение сюжетов и героев в минимальное количество блоков, которое можно подвести к логичной концовке.
Закончив позиционные игры, во второй трети книги Кук берёт динамическую паузу. Темп снижается, острота противоречий спадает. Вместо шахмат начинается домино, в котором каждая шашечка тщательно прилаживается к предыдущей. Тут автор решает две задачи — во первых определяется с проблематикой, которая должна стать основной и итоговой (и я вам не скажу, что это за сверхзадача, иначе будет неинтересно, но она весьма логична и вполне очевидна). Все остальные линии начинают затушевываться, акценты приглушаться, а лейтмотив настойчиво выводится на первый план. Сейчас я помещу в спойлер те, по-моему, принципиальные моменты, которые в конце концов останутся за кадром:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
1) Полностью проигнорирована потенциальная возможность развить тему "тех, кто стоит за Звёздным Всадником", которая пусть и давалась намёками, но, имхо, составила бы важную часть, будь цикл дописан в изначальном варианте; 2) Тема "Кавелин, как будущее общество всеобщего благоденствия" нарочито смазана, правда сделано это достаточно изящно, чуть подробнее в следующем абзаце.
Ещё одна важная задача, которая решается в тиши и покое второй части книги — это необходимость показать ситуацию, к которой должен будет прийти мир, после решения "главной проблемы". Понимая, что после того, как он разгонится, выйти на описательный темп уже не удастся, Кук делает структурную инверсию — он показывает нам Кавелин, Шинсан, Хамад-аль-Накир в потенциале. Он даёт достаточно материала для того, чтобы зная развязку, читатель мог сам проехать по заложенным им рельсам за пределы цикла. Кроме того, реалии уставших от бесконечных войн и интриг государств ненавязчиво работают на то, чтобы убедить в несомненной важности устранения препятствия, из-за которого весь этот потенциал может пропасть втуне.
Последняя треть — Кук проложил все пути, наделал стрелок и отворотов для домашней работы читателей, а локомотив сюжета покатил на полной скорости к финалу. Мы же замерли в тамбуре, и только успеваем замечать мелькающие за окном пейзажи. Это что было — Форгреберг? Да нет, пожалуй, уже Клыкодред. А это куда он отправился? В Место Тысячи Железных Статуй? Нет, на Эхлебе. Страниц за тридцать до конца книги начинает складываться впечатление, что конечную станцию этого маршрута мы таки проскочим мимо. Но добрый машинист в последний момент чуть притормаживает, и любезно даёт тем, кто хочет на неё полюбоваться, возможность выпрыгнуть на ходу...
Выпрыгнули? Чего увидели? Положа руку на сердце — множество многоточий. Нет, главная проблема снята (почти?), все линии подошли к итогам (промежуточным?), герои разведены и сведены вновь в нужных комбинациях (надолго ли?). В общем, опять же традиционно для Кука — всё как в жизни. Горько-сладкая концовка с возможностью бесконечно разных продолжений, в которых, с другой стороны, необходимости-то уже и нет. Последнее ощущение и даёт право говорить, что Кук цикл завершил. Нельзя утверждать, что сказано всё, но сказанного — достаточно.
Несколько слов о романе в общем? Попробуем. Прежде всего необходимо отметить, что в APtCoH уместились все "плюсы" и "минусы" ИУ в целом. В этом разрезе продолжаю удивляться умению Кука выдерживать стиль/дух и прочее цикла. Через столько лет написать роман так, чтобы неосведомлённый читатель мог подумать, что перерыва в написании и не было — это надо уметь. Да, "Империя Ужаса", наверное, самый противоречивый сериал мэтра, и его оценки разнятся сильнее всего. И у Кука был выбор, сделать принципиальный шаг в сторону или остаться в канве. Но мне кажется, что второй вариант был выбран оправданно — всё же во многом роман, это реверанс поклонникам, которые ждали именно ИУ. Они его получили.
Плюсы/минусы, ну, давайте тогда с главного. С персонажей. Даже у меня, нежно любящего творчество Кука, часто от обращения с героями в ИУ начинали ныть зубы, как от резкого перехода с горячего на холодное. Он их плодит, сталкивает, разбрасывает, забывает — ну её богу, как малыш с солдатиками в песочнице. Здесь у нас всё в таком же ключе — добавляются новые люди, часть из них начинает играть чуть не ключевую роль в сюжете, часть отрабатывает номер, часть вообще непонятно зачем, но занятно введена. То же касается и самой проработки их образов. В ИУ Кук может задвинуть героя в дальний ящик, потом использовать в какой-то схеме как функцию/манекен, а уже через пару десятков страниц вытащить его на первый план. Причём порядок этих манипуляций часто кажется произвольным. С другой стороны, это всё работает, даже критики цикла не могут отрицать, что такой подборкой колоритных персонажей может похвастаться не так много произведений. Метода, по которой в одном месте герои могут быть показаны небрежной зарисовкой, а в другом нам являются чуть не рентгеновские снимки их душ, придаёт им необычайный объём.
В APtCoH ситуация чуть смягчается — Кук старательно залезает внутрь почти всем своим "детям". Да, это делается урывками, и не показывает нам цельную личность каждого из них, зато в этой старательной череде "без внимания не останется никто" почти у каждого приоткрывается частичка внутреннего мира — человеками получились все. Более того, автор постарался подвести личные отношения каждого из героев к какому-то промежуточному итогу. Просто для иллюстрации:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Раскрыты и в какой-то мере зафиксированы (этакий семейный снимок на память) отношения: Браги с самим собой, с Ингер, Ингер с Кирстен, Гаруна с Ясмид, Эль-Мурида с собой и окружающим миром, Майкла — аналогично последнему, Варта и Непанты, Мглы с детьми, Мглы с Ших-каем, Ших-кая с Куо Вен-Чином, Екатерины с Этрианом и так далее.
Вторая ключевая порция плюсоминусов: сюжетные линии. Ситуация, как вы знаете, аналогичная персонажам — линий много, они сплетены в такую паучью сеть, что не то, что читатели, автор-то с трудом из неё выбирается. Здесь у нас это аспект усугублён, потому что линии надо было сводить и завершать. Кук весь роман тщательно сматывал то, что осталось от клубка, после того, как с ним поигрался ну очень игривый кот или Звёздный Всадник. Часть ниток так и осталась лежать на полу, часть затерялась рядом с более толстыми и цветастыми вервиями. Но в итоге, как ни странно (особенно в свете помянутого множества многоточий) вышло вполне симпатичное макраме. И пусть
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
мне обидно, что Кук всю книгу таскал моих любимых Браги и Гаруна за шкирку, как нашкодивших котят, и, похоже, так и не решил до конца, куда же их пристроить,
всё равно, мне понравилось, как Кук это сделал — ведь одна из фоновых тем ИУ, это то, что планы редко реализуются, как по маслу, что при коллизиях интересов многих групп и отдельных людей, результаты могут быть непредсказуемыми, что дурацкая случайность может как помочь, так и испортить всё для великих мира сего в той же мере, что и для простых смертных. В общем жизненность ИУ, за которую я её ценю никуда не делась.
Остальное в книге тоже вполне в ключе всей "Империи", да и во многом творчества Кука в целом: рваность темпа; неожиданная работа с фокусом, когда казалось бы незначимые вещи показываются крупным планом, а важные — упоминаются вскользь; отличные диалоги; своеобразная образность и чёткость формулировок; замороченность (да, да, та самая, которая позволяет некоторым переводчикам прожёвывать целые страницы) — всё это есть и всего этого вдосталь. Это новый роман старого доброго Глена Кука, если вам нравятся предыдущие — вам понравится и этот.
Резюме: Рад ли я, что Кук смог завершить "Империю Ужаса"? Да. Понравилось ли мне, как он это сделал? Да. Хотел бы я, чтобы у него была возможность сделать это по-другому, в соответствии с изначальными задумками? Тоже, да. Если вам кажется, что на какие-то вопросы я не ответил или упустил что-то важное — спрашивайте, обсудим.
Традиционное P.S. Если у Кука хватит желания и здоровья, а издатели увидят коммерческий интерес, то вполне возможно, что после Final Chronicle появится что-нибудь ещё . Стоит ли это делать — вопрос отдельный. P.P.S. Не забывайте надолго мою колонку — очень скоро появится рецензия на роман Blood of Ambrose Джеймса Энджа — дебют в крупной форме из цикла о Морлоке Амброзии, рассказ "Поющее копьё" о котором вы можете прочитать в антологии "Мечи и темная магия".
Антологии — вещь, безусловно полезная, хотя немного спорная. Приобретая каждый новый сборник, поневоле испытываешь ощущение, что приобретаешь кота в мешке, поскольку заранее никогда нельзя быть уверенным, кто из авторов ответственно подошел к написанию истории, а кто исполнил работу спустя рукава.
И вот здесь нужно отметить, что в случае с антологией "Swords and Dark Magic" все опасения оказались напрасными. Состав книги, за парочкой редких исключений, оказался довольно ровным, к тому же все авторы представили для антологии исключительно свои новые работы.
Составители антологии, Лу Андерс и Джонатан Стрэн, проделали воистину великолепную работу, собрав под одной обложкой всех значимых на данный момент мастеров жанра "меч и магия". К тому же во вступительной статье составители проследили за эволюцией жанра, постаравшись не упустить ни одного сколько-нибудь важного события. И хотя без ошибок и недочетов, к сожалению, не обошлось, общее впечатление как от их работы осталось безусловно положительным.
А теперь давайте подробно пробежимся по каждому произведению антологии.
Стивен Эриксон — Goats of Glory/Козлы из Славы
Открывает сборник поистине шедевральный рассказ Эриксона. Знающие люди говорят, что по тексту разбросаны намеки на принадлежность истории к Малазанскому циклу, однако это нисколько не умаляет ее художественной ценности и привлекательности. Текст можно читать даже не зная кто такой Стивен Эриксон и что такое "Малазанская книга павших". Все желание ознакомиться с остальным творчеством автора возникнет еще по ходу чтения.
В "Козлах" Эриксон, как говорится, оторвался на славу. Он населил свое произведение удивительно колоритными и симпатичными персонажами, всего в нескольких строчках раскрыв характеры большинства из них и придав каждому несколько особых характеристик. Несмотря на небольшой объем, течение повествования в рассказе несколько раз круто меняет направление, полностью меняя представления о развивающихся событиях. По количеству сюрпризов, заготовленных для читателя, Стивен уверенно идет в лидерах антологии.
Рассказ достаточно динамичен, насыщен действием и держит в напряжении до самых последних страниц. Слабых сторон не замечено.
9 из 10
Глен Кук — Tides Elba: A Tale of the Black Company/Прилив Эльба: История Черного Отряда
Потрясающе атмосферная штука. Самостоятельной ценности, правда, никакой, но писалась она явно в расчете на преданных поклонников "Черного отряда", желающих лишний раз убедиться в том, что солдаты живут. И такую возможность Кук с радостью представляет — на страницах рассказа оживают практически все герои оригинального "Черного отряда" — Костоправ и Гоблин, Ведьмак и Одноглазый, Молчун и Эльмо.
Действие произведения разворачивается через несколько месяцев после окончания "Черного отряда". Компания наслаждается отдыхом в городке Алоэ, Костоправ собирается побить рекорд по числу дней, в течение которых никто не собирается его убить, а Одноглазый неожиданно научился выигрывать в карты. Беззаботное существование отряда прекращается ровно в тот миг, когда к командованию заявляется один из самых больших поклонников компании среди Взятых — Хромой, принесший с собой новое задание от Госпожи. Но Костоправ подозревает, что Хромой преследует еще и свои цели.
Повествование развивается очень неспешно, как такового действия в рассказе и нет, так — череда обычных солдатских будней, игры в карты, совещания у командования, совещания в своем кругу, лишь ближе к концу наклевывается какое-то движение, но заканчивается все еще быстрее, чем успеваешь понять, что, собственно говоря, происходит. Но насколько же атмосферно все это описано — после прочтения романа желание бежать к полке или в ближайший магазин за "продолжением" поистине непобедимо.
9 из 10
Джин Вульф — Bloodsport/Кровавый спорт
А вот этот рассказ мне абсолютно не понравился. Может быть, Вульф и неплохой писатель, но "Кровавый спорт" уж точно не входит в число его лучших творений. С первых страниц возникает ощущение, что писатель поставил перед собой целью новеллизировать шахматы. Здесь тебе и клетки, и пешки, и ферзи, и кони-революционеры. Ужас, одним словом.
5 из 10
Джеймс Эндж — The Singing Spear/Поющее копье
Занятная вещь. Идеально подходит для первого знакомства с автором, знакомит читателя с основным героем творчества Энджа — волшебником, фехтовальщиком и знатным пьяницей Морлоком Амброзиусом и показывает, почему нужно читать про его похождения и дальше. В небольшой, чуть больше десятка страниц, рассказ Эндж умудрился уместить полную историю противостояния Морлока с демоном Андракаром. И хотя все точки вроде бы расставлены, читателя не покидает ощущение, что автор знает гораздо больше и ему есть еще, что рассказать.
Как уже говорилось, "Поющее копье" — небольшой рассказ, поэтому действие немного сжато, однако в произведении самое главное — это личность Морлока. Амброзиус — могучий и известный волшебник, по ходу бессмертный, поэтому на его долю пришлось немало испытаний. В какой-то момент Морлок, видимо, решил сбежать от реалий окружающего себя мира, погрузившись на дно стакана. Поговаривают, он решил покончить жизнь самоубийством, напившись до смерти. Но пока что он жив.
Морлок чем-то напоминает другого "беглеца" — Ринсвинда, только если последний бегал от встающих перед ним трудностей, то второй, похоже, слишком много видел и теперь хочет смыть выпивкой груз лишних воспоминаний.
Сам Эндж тоже кое-где напомнил Пратчетта, достаточно искусно обыграв парочку фэнтезийных штампов.
8 из 10
Кэролайн Черри — A Wizard of Wiscezan/Маг Вишезана
Еще один приятный сюрприз. С первых страниц Черри поражает богатством и притягательностью языка. Перед читателем рисуется панорама местечка Вишезан, городка, чьи лучшие дни уже давно позади. Центр торговли переместился ниже по течению реки, старая правительница города умерла, престол захвачен самозванцем, чью власть поддерживает банда наемников и, что самое ужасное, темный маг, который, по ходу, представляет куда большую угрозу для жителей, чем узурпатор. Но не стоит беспокоиться, ведь в городе живет знаменитый светлый волшебник Казимир. Уж он-то точно справится с угрозой, правда? Может же он сделать хоть что-то? Ну хоть чуть-чуть?
А затем все внимание перетекает на одного из учеников Казимира, парнишку Виллема, чей единственный талант заключается в наведении неплохих иллюзий. Но хватит ли этого навыка, чтобы противостоять новому герцогу, его армии наемников и зловещему темному магу? Даже если в союзниках состоит один из лучших воинов-героев окрестности.
Черри умело сплетает сюжет, не забывая насыщать его действием, но в то же время основной акцент делается именно на развитии Виллема, который постепенно превращается из практически бесполезного студента в героя и мастера-волшебника. И, пожалуй, единственным серьезным недостатком романа становится простенький финал — уж слишком легко и быстро все закончилось.
8 из 10
К. Дж. Паркер — A Rich Full Week/Богатая на события неделька
Довольно интересный рассказ, очень увлекательно описывающий то, что главный герой произведения охарактеризовал бы как очередную нудную недельку в деревенской глуши. И в самом деле, разве ж весело покинуть мрачные города и заниматься отстрелом зомби и психологической практикой в полевых условиях.
К сильным сторонам рассказа следует отнести интересный язык, симпатичного героя, вовсе не смахивающего на героя, достаточно неплохо воссозданную атмосферу сельской местности. Играет на пользу произведению и использование автором латинских выражений, вносящих свою лепту в нагнетание подходящей атмосферы.
Единственное, что портит впечатление — это немного сжатая концовка, оставляющая легкое чувство недосказанности и двусмысленности.
8 из 10
Гарт Никс — A Suitable Present for a Sorcerous Puppet/Подходящий подарок для магической марионетки
Сэр Гервард и мистер Фитц снова в деле! Точнее как, фактически они на отдыхе. Гервард проходит курс лечения в святилище богини, которую ласково называют Нар-Нар, а мистер Фитц использует свободное время, занимаясь археологией и спелеологией в ближайших скалах. Скучающий сэр Гервард, будучи прикованным к постели, коротает время, читая подвернувшийся под руки гримуар. Одна запись привлекает его внимание. Оказывается, все магические марионетки родились в один и тот же день. Более того, этот день вот-вот наступит. Подначиваемый симпатичной храмовой служанкой, сэр Гервард задумывается о подарке, способном подойти мистеру Фитцу.
На самом деле рассказ далеко не такой скучный и банальный, как кажется на первый взгляд, а главной проблемой окажется вовсе не поиск подходящего подарка. Мистеру Фитцу и сэру Герварду сложно рассчитывать на мир и покой, в котором в каждом сундуке может скрываться божественная или демонская сущность, чье присутствие в мире недопустимо и незаконно. Вот и на этот раз без очередного сеанса экзорцизма не обойтись.
Наличие в антологии очередного рассказа о похождениях этих двух пройдох сразу было встречено мною на ура, создав ощущение от встречи с давно не появлявшимися знакомыми. И хотя "Подарок" оказался послабее "Морских ворот" из "Пиратского фэнтези", желание получить полноценный цикл или хотя бы одиночный роман о приключениях сэра Герварда и мистера Фитца только усилилось. Хотя если Гарт Никс и дальше будет снабжать новые антологии новыми рассказами об этой парочке, то как минимум на авторский сборник материала у него наберется.
7 из 10
Майкл Муркок — Red Pearls: An Elric Story/Пара красных жемчужин: История об Элрике
Во вступительной статье "Проверь своего темного лорда за дверью" составители антологии Лу Андерс и Джонатан Стрэн отдельно отмечают трех авторов, оказавших самое большое влияние на развитие жанра "мечи и магия". Этими писателями оказались Роберт Говард, Фриц Лейбер и Майкл Муркок. Им, собственно, и посвящена данная антология. И в то время как первых двух уже давно нет с нами, последний не только плодотворно трудится, но и отметился в книге новой историей о своем самом знаковом персонаже — Элрике из Мелнибонэ.
В этом рассказе, в отличие от небольшой виньетки, написанной Муркоком для антологии "Пиратское фэнтези", автор разошелся на полную. "Пара красных жемчужин" — самое большое произведение во всей антологии, что, как мне кажется, только порадует поклонников творчества писателей. На страницах рассказа разворачивается неспешная история об очередном приключении Элрика, ищущего способы избавиться от Буреносца и раздобыть Белый Меч.
Очень атмосферно, интересно и захватывающе.
8 из 10
Тим Леббон — Обожествление Дала Бамора — The Deification of Dal Bamore/Обожествление Дала Бамора
А вот следующий рассказ уже обзавелся продолжением — рассказ Тима Леббона "Обожествление Дала Бамора" относится к циклу произведений о городе Эхо, и в начале этого года появился роман, который так и называется — "Город Эхо". Вот только читать его после знакомства с "Обожествлением" абсолютно не хочется.
Леббон создал мир, в котором соседствуют агрессивная теократия и не менее агрессивное волшебство. За четыре столетия до начала событий, описываемых в рассказе, теократия победила, и последний уцелевший волшебник был заживо замурован в городских подземельях. Однако прошло четыреста лет, и магия каким-то образом вернулась в лице Дала Бамора, осмелившегося бросить вызов городским священникам.
Конфликт на лицо, однако герои выписаны так, что ни один из них не вызывает ни сочувствия, ни симпатии, ни жалости, ни интереса. Читателю абсолютно без разницы, чем окончится противостояния Бамора со священницей (вставить имя), поскольку что первый, что вторая — порядочные сволочи. И хотя, к примеру, в том же "Черном отряде" Глена Кука не найдется ни одного ангела или святого, за персонажей Кука переживаешь, как за родных, а вот герои Леббона подобных эмоций не вызывают.
К достоинствам рассказа можно отнести только неожиданную концовку, но опять же, никакого эмоционального отклика она не вызывает. Разве что испытываешь облегчение от того, что рассказ уже закончился.
6 из 10
Роберт Силверберг — Dark Times at the Midnight Market /Темные времена на полуночном рынке
Довольно незатейливая история с лежащей на поверхности моралью. Суть рассказа заключается в том, что недобросовестная торговля и жадность до добра не доводят. Наличие законов, защищающих твой род деятельности вовсе не спасет от разъяренного правителя, если отсутствие мозгов и умения думать вкупе с вышеупомянутой жадностью предложат поиграть в игры, в которые вовлечены сильные мира сего.
Написано, правда, весьма увлекательно и бодренько.
7 из 10
Грегори Киз — The Undefiled/Непорочные
При всем уважении с Грегори Кизу в благодарность за раскрытый образ джедая Энакина Соло в "Звездных войнах", не могу не отметить, что в остальном Киз — писатель во многом вторичный. Вот и сейчас из маленького рассказика "Непорочные" явственно торчат уши Роберта Говарда. Главный герой произведения, вор Глупый Волк, — своеобразная версия Конана, отягощенная своеобразным проклятием и извращенными понятиями о морали. Добавим к этому компоненту неуместное чувство юмора главного героя, извращенное чувство юмора автора, добавим несколько извращений по вкусу — вуаля, рассказ готов.
7 из 10
Майкл Ши — Hew the Tint Master/Маляр Хью
Достаточно интересный рассказ, действие которого происходит во вселенной Умирающей Земли Джека Вэнса. Не читал ничего из оригинального цикла, поэтому остерегусь, как отнесутся к "Маляру" поклонники Вэнса. Но вот любителям "Ниффта-Проныры" история точно придется по душе. Да и тех, кто ничего не читал об "Умирающей земле" способна побудить к дальнейшему знакомству с циклом.
8 из 10
Скотт Линч — In the Stacks/В библиотеке
Скотт Линч — большой затейник и шутник. Мы уже как-то привыкли к тому, что Линч обожает придумывать своим персонажам разнообразные экзотические имена и самые изощренные приключения, но в этот раз он, кажется, превзошел сам себя. Добро пожаловать в магический университет, храм знаний, где в течение долгих девяти лет студенты обучаются владению магией. И что может считаться выпускным экзаменом на пятом курсе, после которого студентов ждут завершающие, можно сказать, дипломные годы обучения. Создание собственного заклинания, магический поединок, дуэль с другим претендентом? Нет, все куда проще и сложнее одновременно. Нужно всего лишь сдать книгу в библиотеку.
Легко? Не тут-то было. Здешняя библиотека больше всего напоминает свою товарку, расположенную в Незримом Университете Терри Пратчетта. Там тоже некоторые книги приходилось приковывать цепями к полкам, хранить в особых помещениях, в которых мог пропасть студент-другой. А теперь представьте, что бы было, исчезни в Незримом университете библиотекарь. Скорее всего, получилась бы как раз та самая библиотека, которую описывает Скотт Линч — тщательно охраняемое помещение, на территорию которого библиотекари ходят за книгами как сталкеры на зону за хабаром. Здесь есть и свои монстры, и мутанты, и загадочные аномалии и даже свой местный климат. И вот именно в библиотеку и идут сдавать книгу аспирант Лазло Джазера и его друзья.
Что и говорить, задумка у Линча вышла на славу. А вот исполнение подкачало и свелось к банальному путешествию между книжными полками, несколькими рядовыми схватками и парочкой финальных битв с боссами уровня. Интересно, но могло быть и гораздо лучше. А так получился своеобразный литературный сталкер: путешествие ученого.
7 из 10
Танит Ли — Two Lions, A Witch, and the War-Robe/Два льва, колдунья и платье
Очень интересный и атмосферный рассказ. Несмотря на то, что название обыгрывает знаменитую повесть К.С. Льюиса, никаких связей с Нарнией здесь нет. Хотя легкий оттенок сказочности и несерьезности в произведении и присутствует. Впечатления, впрочем, это абсолютно не портит, наоборот, настраивает на должный лад и пускает по дороге в поисках приключений следом за двумя героями-раздолбаями. Немалую долю притягательности "Львам и колдунье" прибавляет и мелодичный язык и легкий стиль автора. Честно говоря, не ждал от этого рассказа ничего особого, поэтому "Львы и колдунья" оказались одним из самых неожиданных произведений антологии.
8 из 10
Кейтлин Кирнан — The Sea Troll's Daughter/Дочь морского тролля
Кейтлин Кирнан — очень смелая женщина. Хотя чего еще ожидать от бывшего палеонтолога, сделавшего себе карьеру писательницы и удостоенной за борьбу против гомофобии премии Альянса геев и лесбиянок против диффомации? Вот и в своем рассказике "Дочь морского тролля" дама поднимает очень интересные вопросы, которые рассматривает под весьма необычным ракурсом.
Совершен выдающийся подвиг. Убит морской тролль, долгие годы терроризировавший население небольшой деревушки. Но почему же не все рады? Понятное дело, старостам деревни теперь придется раскошеливаться на награды, но почему же старая карга, последняя жрица канувших в забытие богов сулит кары и неприятности всей деревне? И как смерть чудовища способна повлиять на экологическую обстановку в районе? И причем здесь вообще дочка морского тролля, он же не был женат?
Сюжет рассказа развивается достаточно интересно и изобилует неожиданными сюжетными поворотами, пусть некоторые из них и кажутся притянутыми за уши. К сожалению, Кирнан не смогла удержаться, и от произведения веет легкой пропагандой гомосексуальных отношений, сдобренных оттенком феминизма. Все в рамках приличий, впрочем.
7 из 10
Билл Уиллингем — Thieves of Daring/Дерзкие воры
Билла Уилленгема называют одним из самых лучших комиксных сценаристов современности. Если судить его только по представленному в антологии рассказу, то в справедливости этих утверждений возникают очень большие сомнения. Ну да ладно, может, комиксы он и может сочинять, но эту историю ему в актив занести ну никак нельзя.
Начнем с того, что она до неприличия мала — всего семь страниц. На которых уместился, если уж быть точным, всего один диалог. Рассказ не структурирован — нас знакомят с героями уже после того, как всевозможные действия уже закончились, кратко показывают последствия, далее следует вышеупомянутый диалог, после чего рассказ обрывается как раз перед тем, как начнется все самое интересное. Практически все действие, понятное дело, оказывается за кадром.
Симпатии к героям повествования тоже не наблюдается. И не потому, что за семь страниц они не успевают раскрыться. Просто в данной ситуации читатель скорее поддержит сторону естественного отбора в его борьбе с клиническими идиотами. С другой стороны, не всем же должно так везти, как Конану-варвару.
5 из 10
Джо Аберкромби — The Fool Jobs/Дурацкое задание
История разворачивается вокруг одного из отрядов северян, посланных далеко за Кринну на поиски таинственной магической вещи, о которой дословно известно лишь то, что наемники узнают ее, когда увидят. Понятно, что такое четкое описание задания не сможет не сказаться на успехе его выполнения, однако прежде, чем заняться собственно поисками вещи, нужно еще пробраться в центр деревни, охраняемой шестью десятками достаточно злобных местных жителей. Дурацкое задание, одним словом.
Рассказ представляет из себя идеальное сочетание меча и магии. Выдержанный в классических традициях рассказов Роберта Говарда (тут проскакивало где-то сравнение с "За Черной рекой"), "Дурацкое задание" не может похвастаться привычным для Джо обилием черного юмора, однако Аберкромби удалось создать достаточно любопытный, хотя и простенький, сюжет и представить читателям несколько самобытных, интересных и хорошо проработанных персонажей.
Самое примечательное здесь то, что рассказ можно считать своеобразным предисловием к совсем недавно вышедшим "Героям", пятому роману Джо. Поскольку именно Кердн Кроу, по словам автора, должен стать одним из главных действующих лиц новой книги Аберкромби. Так что — всем читать, ожидая, когда же Королевская почта привезет долгожданную посылку.
8 из 10
Резюме: Несмотря на парочку откровенно слабых рассказов, "Мечи и темная магия" — замечательная, сильная и ровная антология, которую просто обязан иметь каждый уважающий себя поклонник жанра "мечи и магия". Тех, у кого с английским проблем нет, милости просим заказывать томик уже сейчас, а всех остальных просим немножко подождать — издательство "Азбука" обещало издать антологию на русском языке не позднее начала осени.